Sepetim 0 Toplam: 0,00 TL
Aux Sources de l'histoire Balkanique et l'Impact Francophone Raia Zaim

Aux Sources de l'histoire Balkanique et l'Impact Francophone

Liste Fiyatı : 814,00 TL
9789754284713
13161692
Aux Sources de l'histoire Balkanique et l'Impact Francophone
Aux Sources de l'histoire Balkanique et l'Impact Francophone
813.9975
Préface Byzance – Bulgarie dans le contexte occidental 1. L'histoire bulgare entre l'Orient et l'Occident, Études balkaniques, 2002, N° 2, p. 31-43. 2. Le Beau, ses continuateurs et une lecture bulgare de l'”Histoire du Bas-Empire”. – In: Byzance et ses périphéries (mondes grec, balkanique et musulman). Hommage à Alain Ducellier, études réunies par B. Doumerc et Chr. Picard, CNRS, Université de Toulouse-Le Mirail, 2004, p. 347-356. (Coll. “Méridiennes) 3. Les images byzantino-bulgares de Peyssonnel (XVIIIe siècle). - In: Greek-Bulgarian Relations in the Age of National Identity Formation, Athens, Center of Neo-hellenic Research, 2010, p. 71-82 4. L'adaptation française (1718) de l'épître du patriarche Photius dans l'éducation du jeune Louis XV. – In : L'Institution du prince au XVIIIe siècle, éd. par G. Luciani et C. Volpilhac-Auger, Centre international d'Étude du XVIIIe siècle, Ferney-Voltaire, 2003, p. 145-151. 5. L'»héritier byzantin » de Paul Lucas (1664-1737), antiquaire du roi – texte inédit Communication présentée au colloque « Soumettre les corps, sauver les âmes. Les chrétiens du sultan face à l'islam dans le sud-est de l'Europe au XVIIe siècle », Bucarest, Institut d'Histoire «Nicolae Iorga » - New Europe College, novembre 2010. Images de l'Autre, identités nationales 6. État présent des études d'imagologie et d'identité nationale en Bulgarie. –In : www.Cromohs.unifi.it/13_2008 = Études balkaniques, 2007, No 4, p. 97-104. 7. L'œuvre du byzantiniste Du Cange et son éditeur Buchon (XIXe siècle), Études balkaniques, 2005, No 4, p. 121-128. 8. La Bibliothèque Orientale d'Herbelot de Molainville (1697) et ses interprétations, Études balkaniques, 2008, No 3, p. 143-158. 9. Orientalisme occidental et balkanique: le cas des contes orientaux, Études balkaniques, 2011, No 2-3, p. 193-201. 10. La mémoire littéraire de l'Europe et celle des Bulgares. – Études balkaniques, 2010, No 3, p. 146-157. 11. Histoire nationale /histoire catholique en Bulgarie. – In : Kuppeln, Korn, Kanonen, Unerkannte und unbekannte Spuren in Südosteuropa von der Aufklärung bis in die Gegenwart, hrsg. von U. Tischer-Hofer und R. Zedinger, Studien Verlag, Innsbluck, 2010, p. 113-134. 12. Les Bulgares dans le contexte de la grande et de la petite nation (XIXe siècle). – In: Innerhalb der Europaeischen Union. Schriftenreihe des Europa Institutes Budapest, bd. 22, Budapest, 2004, p. 327-336. 13. Catholiques en Bulgarie – tradition et état présent. – In: Montesquieu, l'État et la religion, colloque de Sofia (7-8.10.2005), avant-propos de J. Ehrard, Cahiers Montesquieu, hors série, éd. Iztok-Zapad, 2007, p. 15-21. L'impact francophone 14. Le français en Bulgarie dans le contexte de la politique culturelle de la France aux XIXe et XXe siècles. – In : Actes du colloque international «Le français langue des «élites» dans le bassin méditerranéen et les pays balkaniques (XVIIIe siècle – moitié du XXe siècle) », Galatasaray (Istanbul), 2006, publiés dans: Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde (Paris), N° 38-39, 2007 [2010], p. 149-158. 15. The Sultan's Subjects at the Ottoman Imperial School after the Crimean War. – In: Osmanlı ve Cumhuriyet Dönemi Türk-Bulgar Ilişkileri bildiriler, Uluslararası Sempozyum, 11-13.05.2005, Osmangazi Üniversitesi, Eskişehir, p. 269-275. 16. Les activités littéraires du Bulgare Petar Béron (Pierre) Béron (1799-1871). – In: Écrivains d'expression française de l'Europe du sud-est. Les écrivains du sud-est européen en quête d'identité, colloque international, Bucarest, 6-7 novembre 2009, p. 64-69 17. La presse francophone bulgare: universalisme et identité nationale. – In: Traditionnel, Identité, Modernité dans les cultures du sud-est européen : la littérature, les arts et la vie intellectuelle au XXe siècle, textes réunis par R. Stantchéva et Al. Vuillemin, Éd. de l'Institut d'Études balkaniques, Sofia & Artois Presses Université, Arras, 2007, p. 94-99. 18. Les activités francophones de Krastju Kratchounov en Bulgarie (début du XXe siècle). – In: La francopolyphonie: langue et culture françaises en Europe du sud-est, Université libre internationale de Moldova (Institut de recherches philologiques et interculturelles), Chişinău, 2009, p. 166-180. 19. Les activités littéraires et culturelles de Georges Hateau en Bulgarie. – In : La France, l'Europe et les Balkans. Crises historiques et témoignages littéraires. Actes du colloque international, 22-23.09.00, Arras-Paris, Études balkaniques, 2-3, 2001, p. 299-313. (co-aut. V. Tăpkova) 20. Rattraper l'Europe dans la recherche de soi-même? – Communication présentée au Congrès international du réseau européen d'Études Comparées “Transformations of the European Landscape: encounters between the Self and the Other”, Vilnius (Lithuania), 2009.
  • Açıklama
    • Préface Byzance – Bulgarie dans le contexte occidental 1. L'histoire bulgare entre l'Orient et l'Occident, Études balkaniques, 2002, N° 2, p. 31-43. 2. Le Beau, ses continuateurs et une lecture bulgare de l'”Histoire du Bas-Empire”. – In: Byzance et ses périphéries (mondes grec, balkanique et musulman). Hommage à Alain Ducellier, études réunies par B. Doumerc et Chr. Picard, CNRS, Université de Toulouse-Le Mirail, 2004, p. 347-356. (Coll. “Méridiennes) 3. Les images byzantino-bulgares de Peyssonnel (XVIIIe siècle). - In: Greek-Bulgarian Relations in the Age of National Identity Formation, Athens, Center of Neo-hellenic Research, 2010, p. 71-82 4. L'adaptation française (1718) de l'épître du patriarche Photius dans l'éducation du jeune Louis XV. – In : L'Institution du prince au XVIIIe siècle, éd. par G. Luciani et C. Volpilhac-Auger, Centre international d'Étude du XVIIIe siècle, Ferney-Voltaire, 2003, p. 145-151. 5. L'»héritier byzantin » de Paul Lucas (1664-1737), antiquaire du roi – texte inédit Communication présentée au colloque « Soumettre les corps, sauver les âmes. Les chrétiens du sultan face à l'islam dans le sud-est de l'Europe au XVIIe siècle », Bucarest, Institut d'Histoire «Nicolae Iorga » - New Europe College, novembre 2010. Images de l'Autre, identités nationales 6. État présent des études d'imagologie et d'identité nationale en Bulgarie. –In : www.Cromohs.unifi.it/13_2008 = Études balkaniques, 2007, No 4, p. 97-104. 7. L'œuvre du byzantiniste Du Cange et son éditeur Buchon (XIXe siècle), Études balkaniques, 2005, No 4, p. 121-128. 8. La Bibliothèque Orientale d'Herbelot de Molainville (1697) et ses interprétations, Études balkaniques, 2008, No 3, p. 143-158. 9. Orientalisme occidental et balkanique: le cas des contes orientaux, Études balkaniques, 2011, No 2-3, p. 193-201. 10. La mémoire littéraire de l'Europe et celle des Bulgares. – Études balkaniques, 2010, No 3, p. 146-157. 11. Histoire nationale /histoire catholique en Bulgarie. – In : Kuppeln, Korn, Kanonen, Unerkannte und unbekannte Spuren in Südosteuropa von der Aufklärung bis in die Gegenwart, hrsg. von U. Tischer-Hofer und R. Zedinger, Studien Verlag, Innsbluck, 2010, p. 113-134. 12. Les Bulgares dans le contexte de la grande et de la petite nation (XIXe siècle). – In: Innerhalb der Europaeischen Union. Schriftenreihe des Europa Institutes Budapest, bd. 22, Budapest, 2004, p. 327-336. 13. Catholiques en Bulgarie – tradition et état présent. – In: Montesquieu, l'État et la religion, colloque de Sofia (7-8.10.2005), avant-propos de J. Ehrard, Cahiers Montesquieu, hors série, éd. Iztok-Zapad, 2007, p. 15-21. L'impact francophone 14. Le français en Bulgarie dans le contexte de la politique culturelle de la France aux XIXe et XXe siècles. – In : Actes du colloque international «Le français langue des «élites» dans le bassin méditerranéen et les pays balkaniques (XVIIIe siècle – moitié du XXe siècle) », Galatasaray (Istanbul), 2006, publiés dans: Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde (Paris), N° 38-39, 2007 [2010], p. 149-158. 15. The Sultan's Subjects at the Ottoman Imperial School after the Crimean War. – In: Osmanlı ve Cumhuriyet Dönemi Türk-Bulgar Ilişkileri bildiriler, Uluslararası Sempozyum, 11-13.05.2005, Osmangazi Üniversitesi, Eskişehir, p. 269-275. 16. Les activités littéraires du Bulgare Petar Béron (Pierre) Béron (1799-1871). – In: Écrivains d'expression française de l'Europe du sud-est. Les écrivains du sud-est européen en quête d'identité, colloque international, Bucarest, 6-7 novembre 2009, p. 64-69 17. La presse francophone bulgare: universalisme et identité nationale. – In: Traditionnel, Identité, Modernité dans les cultures du sud-est européen : la littérature, les arts et la vie intellectuelle au XXe siècle, textes réunis par R. Stantchéva et Al. Vuillemin, Éd. de l'Institut d'Études balkaniques, Sofia & Artois Presses Université, Arras, 2007, p. 94-99. 18. Les activités francophones de Krastju Kratchounov en Bulgarie (début du XXe siècle). – In: La francopolyphonie: langue et culture françaises en Europe du sud-est, Université libre internationale de Moldova (Institut de recherches philologiques et interculturelles), Chişinău, 2009, p. 166-180. 19. Les activités littéraires et culturelles de Georges Hateau en Bulgarie. – In : La France, l'Europe et les Balkans. Crises historiques et témoignages littéraires. Actes du colloque international, 22-23.09.00, Arras-Paris, Études balkaniques, 2-3, 2001, p. 299-313. (co-aut. V. Tăpkova) 20. Rattraper l'Europe dans la recherche de soi-même? – Communication présentée au Congrès international du réseau européen d'Études Comparées “Transformations of the European Landscape: encounters between the Self and the Other”, Vilnius (Lithuania), 2009.
      Stok Kodu
      :
      9789754284713
      Boyut
      :
      16x24
      Sayfa Sayısı
      :
      205
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2012
      Kapak Türü
      :
      Softcover
      Kağıt Türü
      :
      1. hamur
      Dili
      :
      French
      Resim Sayısı
      :
      1
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
  • Yeni Gelenler
Kapat